19 ноября 2025, 18:44:15

Новости:

Ловим зимой, весной, летом и осенью



Учимся говорить по-Русски

Автор краус, 14 октября 2011, 12:49:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ded 47

Цитата: ДедЪ Гарфункель от 26 октября 2011, 13:08:17
гаварите па руски правельно: на моё деньрожденье  ;D
что вы будите делать на 7м ноябре и на Новом Годе?.. ;D

Vladimir 59

Цитата: Ded 47 от 26 октября 2011, 13:21:35
что вы будите делать на 7м ноябре и на Новом Годе?.. ;D
ВосьмиМартицца!!! ;D
С Уважением-Владимир.

краус

Цитата: краус от 26 октября 2011, 13:18:42
Речь идёт о возбужденни уголовного дела.

Когда набирал это предложение, подчеркнуло красным слово "идёт". Почему?
Не волнуйся! Всё будет хорошо! Ну в крайнем случае нет..

Ded 47

Цитата: ДедЪ Гарфункель от 26 октября 2011, 13:08:17
гаварите па руски правельно: на моё деньрожденье  ;D
и когда Вас можно отхепибёздить? :crazy: :smoke: ;D ;D ;D

lesnik_68

Цитата: Ded 47 от 26 октября 2011, 13:29:18
и когда Вас можно отхепибёздить? :crazy: :smoke: ;D ;D ;D
Только после того,как предварительно "отХелоуинете" ;)

краус

Цитата: lesnik_68 от 26 октября 2011, 13:34:08
Только после того,как предварительно "отХелоуинете" ;)

У меня в бригаде говорят:"Ну что? Подоширачем?!"
Не волнуйся! Всё будет хорошо! Ну в крайнем случае нет..

Ded 47

Цитата: lesnik_68 от 26 октября 2011, 13:34:08
Только после того,как предварительно "отХелоуинете" ;)
капитан иностранной подлодки: "Хэлло,рашен!"
российский кэп: "Херово крашен?!!! Срочное погружение! Носовые аппараты к бою товьсь!" ;D :smoke:

Анхен

Цитата: Taksist80 от 25 октября 2011, 18:45:02
   
  Боянъ бо вѣщій, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы...

Перевод: Боян обладает способностями растекаться : мыслию по древу, серым волком по земле, шизым орлом под облаками.

ну раз пошла такая пьянка, то:

"...боян бо вещий аще кому хотяше песнь творити,
то растекашется мысею по древу,
серым волком по земли
шизым орлом пъд облакы.
при чем здесь перевод?
исходя из того, что "по земли" и "пъд облакы" он растекался волком и орлом, логично было бы предположить, что и по древу он растекался каким-то зверьком.

мысь - белка"


найдено мной на просторах форумов, ибо самой набирать было лень, а товарищи уже сформулировали
Самая вкусная рыба - пойманная лично

Анхен

Цитата: краус от 26 октября 2011, 13:28:18
Когда набирал это предложение, подчеркнуло красным слово "идёт". Почему?

букву Ё в данном слове не понимает форумская проверялка, вот и подчёркивает её (посмотри по правой кнопке, предлагает вариант "идет")
Самая вкусная рыба - пойманная лично

Taksist80

  и по древу он растекался каким-то зверьком.

мысь - белка"
   

    Вот и я говорю, если у деда 47-го мысли белочка где-то разливает, то мы при чём?  :crazy:  ;D
С уважением, Леонид.

ДедЪ Гарфункель

27 октября 2011, 14:03:52 #205 Последнее редактирование: 27 октября 2011, 14:05:42 от ДедЪ Гарфункель
Цитата: Анхен от 27 октября 2011, 11:51:33
ну раз пошла такая пьянка, то:

"...боян бо вещий аще кому хотяше песнь творити,
... волком ...

мысь - белка"

найдено мной на просторах форумов, ибо самой набирать было лень, а товарищи уже сформулировали
раз пошла такая пьянка, тогда не волком а влкм. Во времена бояна часто неписали глассных букв в корнях слов  ;D А насчет мысли - это была описка более позних переписчиков. В свое время знаток Друзь ИМХО, редкий позер и сферический мудакЪ), помниццо, неиллюзорно слил игру на этом вопросе

ДедЪ Гарфункель

Также, мне вспомнился горячо любимый в народе В.В. Жириновский с фразой: зачем говорить иностранное слово "слайд", когда есть прекрасное русское слово "диапозитив"

Taksist80

  диапозитив [гр. dia через + лат. positi-vus положительный]

  Словарь иностранных слов
слайд [англ. slide] - То же, что диапозитив.

  Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой
СЛАЙД, -а, м. То же, что диапозитив.
   
   Жире тоже не мешает в словари заглядывать. Слайд - давно стало русским словом, как и многие иностранные слова, попавшие в наш язык. :smoke:
С уважением, Леонид.

greek

Ко мне родственнички из Ебурга приезжали, обращаю внимание, русские, так вот:
вместо в том (году) - в позатом;
вместо единицы (две единицы) - две однерки.
О как! И они не прикалывались, а именно так и ГЫворили. 

Анхен

однёрки и позатот год.... ну и что? (кстати, если уж на то пошло, то не "в том году", а "в прошлом/прошедшем году" :P)
например, на Дону различают абрикосу и жердёлу, у нас растут тютина и шелковица одновременно. и разве мы не по-русски говорим?
не путайте русский язык и всякие местные говоры-диалекты. страна-то большая, и национальностей и языков в ней ... много
Самая вкусная рыба - пойманная лично



Базы отдыха в Ростовской области YouTube Odnoklassniki Vkontakte